Tag Archives: travel

The truth and narrative, 2: my life with Julio Cortázar

In the midst of my Greenean visions, fueled from the outset by Pulling’s trip from Buenos Aires to Asunción, I picked up a novel called The Winners at my local bookstore.  I was still in college, and I hadn’t met R in Mexico City yet.

I was possibly still reading One Hundred Years of Solitude or soon to do so. This would have been immediately after exams, either in December or May, when I went to the book store to find novels to fill my holidays away from studies and those other books that gave me purpose without vision.

The Winners had a thick grey paperback cover with a waxy finish.  The design appealed to me, and I can say honestly that book design is an art I admire and cherish and that does indeed achieve its purpose of inviting me to open the book.  It was published by Pantheon, an imprint I always looked for because their titles were leftist and internationalist, like an American Verso.  The novelist was Julio Cortázar, an Argentine writer who was new to me at the time.

It was a narrative of people thrown together by chance.  They’d all won a cruise trip in a local lottery, but once out to sea it became clear that something was wrong.  They were prohibited from going certain places on the boat. There seemed to be a disease somewhere, but there was little information on what was happening and how it might end.  They created alliances and enemies and friends, like Lord of the Flies but not really.  Perhaps more like an inverted episode of Doctor Who, the British inter-galactic time and space traveler who would alight in different worlds and plunge head-first into local controversies and disputes—only in the case of The Winners, it was like a Doctor Who-less Doctor Who with Lord of the Flies-like consequences.

The Winners reflected the real world I knew at the time, in which people become intimately concerned with each other when circumstances gave them common stakes in something.  The something could be anything and was often potentially dreadful, but I was an existentialist.  Cortázar wasn’t my first attempt at anti-narrative or pre-postmodernity.  I’d just come off reading Ulysses and Gravity’s Rainbow in the same term. The difference between Pynchon and Cortázar was that I chose Cortázar, and next I read Hopscotch (Rayuela).  The die was cast.

My copy of Hopscotch was from the same grey-covered series on Pantheon.  I was captivated by the photograph of the thin strawberry-blonde woman on the cover, blouse off her right shoulder, looking down or away, smoke from her cigarette trailing upwards, obscuring her face.  The book came with “instructions” for reading—in linear form, in the order of my choosing, or Cortázar’s indications at the end of each chapter pointing the reader through the book in a semi-random way.  I chose the last alternative, which however random-seeming hung together around a life-time of doing what R and I did in Mexico City for the summer of 1984.

A few years later, in 1987, Sérgio talked about Cortázar as we drank chopp in the sidewalk cafes on Avenida Atlântica in Rio de Janeiro.  Sérgio was the 40-something son of Dona Nazaré, a nice woman in her 60s who rented her rooms as something of a cottage bed-and-breakfast business on Rua Duviver in Copacabana, one block from one of the most famous beaches in the world.  Sérgio was writer; he stood at a podium every day typing while standing, in an odd bedroom or in Nazaré’s kitchen, adding more words and pages to his self-described Kafkaesque stories about life in mid-twentieth century Brazil.  He would publish them on his own, but he had no grand ideas about how many copies they would sell.  For money, he had a state pension (disability after being sacked from a state job and tortured by the military regime), his mother, and the sales of his uncle’s paintings, which he hawked on weekends Copacabana and Leblón.  In whatever combination, it was enough.

Sérgio himself had walked off the pages of Hopscotch.  I liked him, in spite of his off-putting arrogance, and I added many like him to my cast of friends and supporters around Rio.  As we sat there under the umbrellas on Avenida Atlântica, Sérgio named the working girls, many of whom were friends of his and more than few of which, he made of point of mentioning, were not girls in the genetic sense of the word in spite of all (quite convincing I should add) evidence to the contrary.  Avenida Atlântica was his world, and for a while it became mine.  With Sérgio, I read Cortázar and heard a calling.

Notes and Credits

The opening photo is of a volume that R gave me when I visited her in Mexico City in the summer of 1986, Nicaragua tan Violentamente Dulce.  In the background, Gary Fuss’s photo of Chapter 7 of Hopscotch sits at the opening of an earlier version of this post.  Gary was kind of enough to allow me to use his photo, which can be found on his Flickr page here, along with many other interesting photos of Chicago and elsewhere.

The photos of Copacabana Beach and Cortázar’s grave site were both taken by the author, in 1987 and 2002, respectively.  This was the view of Copacabana from across Avenida Atlântica, where Sérgio and I would sit, talking and drinking chopp in the sidewalk restaurants.

My volumes of The Winners and Hopscotch have been lost, sold to the Dawn Treader bookstore along with 40 shelf-feet of books that I liquidated when I left Ann Arbor in the early 1990s.  This sale involved nearly every single book I had ever owned in my 28 years up to that point.  It was a literary purging.  I saved some (like my Pynchon) and would have thought Cortázar’s among them, but no.  To this day I can no longer find The Winners or Hopscotch (Rayuela) among my holdings.  Along they went with the lot, over $400 of books at about 50 cents per book.  At that point in my life, it was half a month’s salary.

It was a lot of books for anyone, 28 or 82, but books were where I lived to that point, in my head and in the imaginations of my writers.  For a while, I entered Dawn Treader lore, and a photograph taken from one of my books went on the store’s bulletin board with other artifacts retrieved likewise over the years.  I know that the photo stayed there for some time, a few years it seems.  I remember the woman reviewing my books for purchase was struck by the notes my father wrote on the cover page of every single he’d ever given me.  Perhaps there are still books of mine on the shelves.

In Brazil in 1987, I was fortunate to have brought Kafka’s The Castle.  It kept me company after Sergio’s lectures.  At home in the mid-1980s, I had Doctor Who—the Tom Baker version who with the lovely Romana took me all the other places literature and social science couldn’t.

2 Comments

Filed under art, brasil, Brazil, existentialism, freedom, ideas, life, literature, truth, writing

The truth and narrative, 1: my life with Graham Greene

This is the first of three posts on writers whose work has influenced the course of my own life.  The writers are Graham Greene, Julio Cortázar and Roberto Bolaño.  In these writers I have seen myself in futures, presents, and pasts.

Travels with My Aunt

It started when I saw glimpses of the film, Travels with My Aunt, late at night on television.  I was doing homework or something.  What I noted then, and what I remember now, is the face of a very young Cindy Williams on a train with Alec McGowen as Henry Pulling.

I was in college already, but still living at home with my parents.  I had these vague ideas of wanting to explore the world, do something exciting, see places no one in my family ever had seen.  Later, I noticed the book on a shelf in the house and read it.  What I remember best from the book is Pulling’s trip by boat up the Rio Paraguay, from Buenos Aires to Asunción.  I knew then what I wanted to do with my life.

My mother, it turned out, was quite fond of Graham Greene.  She was fluent in Spanish for reasons she never told me, though I cannot recall whether she declined to say or I simply failed to ask.  As a college student in Pennsylvania, she had gone to Mexico City one summer to study abroad, a trip that led her to New Orleans and Loyola University, where she met my father in 1960.  At Loyola, she paid her bills in college by teaching Spanish at Mercy Academy, a Catholic girls’ prep school next to the campus.  She told me Travels with My Aunt was a frivolous book and that the really good Green was in The Power and the Glory, his novel of a “whiskey priest” trying to escape persecution during the Mexican Revolution and its aftermath.  I read the book and though I agreed with my mother, I never stopped thinking about Asunción.

Mexico City

In the summer of 1984 it was my turn, and I went off to Mexico City in the very same program my mother had gone on 25 years earlier.  My Dutch friend was on the Mexico trip the year before, and he gave me the names of two girls, R and E, and told me to look them up.  He’d had a crush on E, who worked in the big bus station and lived in a poor neighborhood on the outskirts of Mexico City, where 2-room cinder block houses crept up the hillsides surrounding the city.  E was indeed the prettier of the two, but I fell in love with R.

She was older than I was by about seven years, which at the time seemed like a lot.  She took me to Coyoacan, where we sat on park benches until three in the morning kissing and talking under the stars, which we could not see but knew were there above the constant soup of Mexico City smog.  We talked about Frida Kahlo and listened to jazz.  We drank tequila over art and philosophy and revolution with her friends.  During the days, in between classes in US-Mexican Diplomatic History and Spanish, I took Graham Greene novels from the library and devoured them.  The End of the Affair, The Comedians, The Human Factor, and others.  I marveled at the stories he told, so strong and bold and confident.  I read Greene and knew what I wanted to do with my life.

Rio de Janeiro and Asunción

I imagined I was reading biographies of the lives I wanted to lead, perhaps without the Russian Roulette but nonetheless in that Greenean world of strained romance and moral decay.  By the time I was 23 I was on my way to Asunción, albeit over land by bus from Rio de Janeiro, where I had just spent 6 weeks interviewing people in favelas during the day.  Favelas were the infamous slums that clung to the mountainsides of Rio and lined the bottoms of its swamps.  In the favelas, marginal people lived on the extremes of the most spectacular scenery on earth.  By night I played music with my friend Rogerio do Maranhão, who had standing gigs at Maria Maria in Bota Fogo and a pasta house in Copacabana.  We sang for food, beer and women.

... portrait of the author as a young musician

In Asunción, I stayed with the family Weiss, who were hosting Brother Alexis Gonzales, a theatre director from Loyola, mom’s and my old alma mater.  One night, after hanging out with the actors past curfew—these were Stroessner’s last days—I came home to find everyone on the street in their night clothes.  Minutes earlier, some Colorados drove by and shot up the house. They didn’t like Alexis’s production of Princípios, a play about censorship in Latin America. We pulled bullets from the walls and kept them as souvenirs.

Along the way, Greene stayed with me.  He wrote at a disciplined clip of five hundred words per day and produced almost a novel a year for forty years. His stories played on the compromised decisions of flawed men in decadent contexts.  With le Carré, Greene was the ultimate Cold War novelist, the two of them forming bookends around the era’s great struggles and grand themes, le Carré in Europe and its near environs, Greene everywhere else, across Latin America, Africa, and Asia.  They were our literary secret agents, searching for (and finding) the same themes every where they looked, morphing effortlessly into the same man with a different name everywhere they went.

Greene wrote about people and places that were not his native contexts, though when he did touch his own world, as in The End of the Affair, the results were breathtaking.  I was drawn most to his wanderlust and his ability to create compelling stories in so many different places.  Still I wondered—why did Greene make such sense to me?  Was it because I, too, was an outsider, a privileged white thrill-seeker in worlds brown and black and poor and altogether far away from the places I knew?

Yet critical post-colonial narrative was not something I could sustain for very long.  I was too good-humored and guileless.  This was a chicken and egg story that after a while could be anything and nothing at all.  Like all narratives it was mostly about justification and never really got to the heart of the matter.  Disciplined writing in an inevitably tainted world of compromised good and stilted vengeance was, on the other hand, a narrative I could understand.

Notes and Credits

I was inspired to go up the hills by my advisor at Tulane and by a book called The Myth of Marginality by Janice Perlman.  Perlman went to the favelas and lived there and worked with the residents even as the military government at the time was razing their neighborhoods and resettling the residents in modern slums further from the center of town.  I called Perlman from S’s dorm room at Louisiana State University one Sunday morning as the fog of a hangover left me, to ask Perlman about doing this kind of work.  “Go, do it,” she said, without specifying anything more specific about how to do it or whom to ask for help.  I didn’t speak to her again until 2006, almost 20 years later, and in 2007 I was able to contract her to evaluate the program I ran at the New York Academy of Medicine.  In 2010, she published a sequel to Myth of Marginality called Favela, in which she revisits the favelas and favelados she wrote about n the early 1970s.  She was able to find the children and grandchildren of her original subjects and the new book is a compelling story of coming full circle, as all narratives eventually do.

Cover photograph of Travels with My Aunt from the Wikipedia article about the novel, found here and used under fair use principles.   The photograph of Greene’s gravesite is also from Wikimedia and is used under the Creative Commons license.

Photograph of the author from his personal collection, no doubt to be sold one day for millions (in Monopoly money?) on E-Bay.  I cannot recall the name of the restaurant in Copacabana where we used to play, but here’s another of my friend Rogerio, from the same time.

Rogerio do Maranhão

2 Comments

Filed under art, Brazil, freedom, individuality, life, philosophy, postcolonialism, truth, writing, youth

Tamba-Tajá, 2

This post continues the story of my trip to rural Moju in 1993.  Double-click the photos to see them in original size.  One more installment of the story is left…

______________________________________________________

Rosângela was Nego’s aunt, and it turned out he and I knew all the same people, so I went home at 3 in the morning to collect my things and meet him back at the Tamba-Tajá.  I brought my toothbrush, a blank notebook and a couple changes of clothes to last me through Tuesday.  Back at his parents’ house, Nego and I got a couple hours’ semi-drunken sleep before we set off for the docks in Cidade Velha, Belém’s old quarter, from which you can get local boats for just about anywhere in the Amazon.

Everyone laughed at Nego and me in our hangovers.  Aluízio, the patriarch, had seen this before.  Nego’s twin brother ribbed us through our headaches.  Nego’s mom just shook her head, while his sister chased after her 4 year old son, Hugo – her yelps of “ooooo-go!” “ooooo-go!” (in Portuguese the “H” in Hugo is silent) echoing throughout the trip as she tracked after the boy to keep him from falling off the boat, pull him away from knives, or just quiet him for a few minutes so we could rest our ears.  Oscar, Hugo’s dad, hung with Aluízio and Nego’s mom, who made sure I was comfortable and happy as we set off.

This was my first boat trip in Amazonia, crossing the Baía de Guajurá to the bus stop at Barcarena.  As the boat backed away from the dock, we watched the city recede into a collection of smaller houses and palm trees, behind which rose a massive skyline of highrise apartment buildings.  A lot of women from Jurunas live in those highrise apartments, in the maid’s quarters, next to ironing boards and sewing machines, just off the kitchen.

Belém, from the Baía de Guajurá

It took an hour to cross the bay, where we waited for the bus in a parking lot.  Used to be you went everywhere by boat, Nego told me, and then it took a full 24 hours to get to their little farm in Moju.  With the roads and busses the trip shrunk to about 5 hours, quite an advance from the past.  The bus ride itself was broken into a couple of parts, because you had to cross the Moju River and then change busses in the town.  At the river, everyone got out the bus and ran down to water, where dozens of men and boys waited to ferry people across in small, open, wooden boats, a few cruzeiros for each person.  About 20 minutes later, we were on the other side, in Moju town.

Moju was a typical Amazon river-town – a collection of dusty buildings and streets, a trading post, some government buildings.  In the center of town were the older houses, stuccoed and whitewashed, with Portuguese-blue lintels and trim.  The further you went out from the center, the houses turned to wood and occasionally brick, getting smaller and more rustic.  Nego had some relatives in Moju, one of whom was a political official of some sort.

Marajó 1998

Nego’s own family was from Marajó, the large island in the mouth of the Amazon, to the northwest of Belém.  There, Aluízio had been a mayor in some small town at one time or another.  He was a staunch member of the “PMDB” – Party of the Brazilian Democratic Movement – which was the official opposition party during the military regime in the 1970s and 1980s.  By the 1990s, the PMDB was the official party of the state governor, Jader Barbalho, who rode the opposition wave to wealth and finally condemnation as one of Brazil’s most corrupt politicians.  Aluízio complained that all his children were “petistas” – for the party initials “PT,” the Partido dos Trabalhadores (Workers Party), which was the main left-wing party that had emerged in 79 as a more radical alternative to the Aluízio’s own PMDB.  Nego laughs when Aluízio says these things.

From Moju, we took the road again.  It started out paved and but wound up in the same red clay as the streets of Jurunas.  Thick rainforest alternated with cattle pastures.  Charred stumps poked out the ground amid sparse tufts of long grass that would grow on the land for a couple of years, until the topsoil becomes barren and can support vegetation no more.  All the life in Amazonia is in the trees and bushes, and the soil they sit on is barren.  Charred stumps and lumps of clay.  Loam.  Shrublike bushes.  Not too many cows out there, but it sure was hot.

So we barreled on down the road toward some place I’d never seen.  By early afternoon we stopped and got off the bus in front of a small wooden shack by the side of the road.  A smaller path left the roadside and disappeared into forest behind the house.  A man greeted us and we went inside to eat, have a drink of water, and talk about the latest events in the area.  This man was Nego’s uncle.  He has a small farm next to the road and lived there with his daughter.  Fruit was everywhere, hanging from the trees and on a plate before us.  Mangos, caju, goiaba, pineapple, coconut.  There were rice and beans, chicken.  Good food and a lot of it, for we still had a few kilometers to walk through the forest.

The forest around Moju, 1993

Notes and Credits

The photographs in this posting are all my own, taken on various trips to Belém and environs in the 1990s.

Right now the rainforest and Amazonian issues are stirring up heat at the COP-15 summit, and as someone who has lived a significant portion of my adult life in Belém and has traveled all over Amazônia, I am hoping that some good things might come of this.  The ties between deforestation and cows and greenhouse gasses are tight, though as Brazilian researcher and advocate João Meirelles Filho notes, cows are a bigger problem than Brazil or the Amazon.  I don’t hold out that much hope from politicians, however, but I do find a lot to inspire in guys like Doug, whose Amazon Pilgrim blog recounts his journey across the Amazon, from Belém to Peru, by bicycle.

You can find out more about Doug and his adventures at Green Upgrader, where he’s an editor.

And of course, we can always find inspiration with one of the most popular foreign rock bands in Brasil, or anywhere else, for that matter, outside of their home Germany – and I am speaking of course of The Scorpions, whose concerts in Manaus have been sold out for the good of Greenpeace and the rainforest.  For a different kind of concert in Manaus by foreign travelers, check out “Our Jungle Journey,” a blog by a North American couple who moved to Manaus to play in the symphony orchestra and other music groups there.  They’re enjoying the splendid, world famous Manaus Opera House, one of the true gems of the Amazon’s belle epoque during the rubber boom (1880s through 1920s).

One of the most interesting groups working in Amazonia on building sustainable lifestyles for the forest and the people who live there is IMAZON, Instituto do Homem e Meio-Ambiente da Amazônia (Institute for Man and the Environment in Amazonia), which was founded in the 1980s by a team of Brazilian and North American researchers.  I’ve visited there several times in the 1990s and 2000, and they do great work.

3 Comments

Filed under brasil, Brazil, life, myth, youth